La misión y los deberes de la Iglesia

Usted está aquí

La misión y los deberes de la Iglesia

“Id, y haced discípulos a todas las naciones … enseñándoles que guarden todas las cosas que os he mandado; y he aquí yo estoy con vosotros todos los días, hasta el fin del mundo” (Matthew 28:19-20 Matthew 28:19-20 19 Go you therefore, and teach all nations, baptizing them in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Ghost: 20 Teaching them to observe all things whatever I have commanded you: and, see, I am with you always, even to the end of the world. Amen.
American King James Version×
).

Jesucristo dio a su Iglesia —el cuerpo de creyentes espiritualmente transformados— la responsabilidad de predicar el evangelio del Reino de Dios y de hacer discípulos en todo el mundo, enseñándoles exactamente lo que él había enseñado (Matthew 24:14 Matthew 24:14And this gospel of the kingdom shall be preached in all the world for a witness to all nations; and then shall the end come.
American King James Version×
; Matthew 28:19-20 Matthew 28:19-20 19 Go you therefore, and teach all nations, baptizing them in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Ghost: 20 Teaching them to observe all things whatever I have commanded you: and, see, I am with you always, even to the end of the world. Amen.
American King James Version×
).

Esa responsabilidad o misión no terminó cuando murieron los primeros discípulos. La misión de la Iglesia, dada primeramente a los apóstoles, ha ido pasando de generación en generación, y Jesucristo prometió estar con todos sus fieles seguidores continuamente hasta el día en que él retorne (Matthew 28:20 Matthew 28:20Teaching them to observe all things whatever I have commanded you: and, see, I am with you always, even to the end of the world. Amen.
American King James Version×
).

El apóstol Pablo les hizo saber a Festo, gobernador de Judea, y al rey Agripa, que Jesús lo había enviado para que abriera los ojos de la gente a fin de que se convirtiera “de las tinieblas a la luz, y de la potestad de Satanás a Dios” y recibiera, por medio de la fe en Cristo, el perdón de sus pecados y herencia entre los santificados (Acts 26:18 Acts 26:18To open their eyes, and to turn them from darkness to light, and from the power of Satan to God, that they may receive forgiveness of sins, and inheritance among them which are sanctified by faith that is in me.
American King James Version×
).

En una de sus epístolas, también escribió: “No me avergüenzo del evangelio, porque es poder de Dios para salvación a todo aquel que cree; al judío primeramente, y también al griego” (Romans 1:16 Romans 1:16For I am not ashamed of the gospel of Christ: for it is the power of God to salvation to every one that believes; to the Jew first, and also to the Greek.
American King James Version×
). El evangelio es el mensaje de Dios acerca de cómo vendrá la salvación a la humanidad, empezando con su Iglesia.

La Iglesia de Dios desempeña varios papeles en la salvación del mundo. Es la sal de la tierra (Matthew 5:13 Matthew 5:13You are the salt of the earth: but if the salt have lost his flavor, with which shall it be salted? it is thereafter good for nothing, but to be cast out, and to be trodden under foot of men.
American King James Version×
), la luz del mundo (vv. 14-16), la casa o familia de Dios (Ephesians 2:19 Ephesians 2:19Now therefore you are no more strangers and foreigners, but fellow citizens with the saints, and of the household of God;
American King James Version×
; 1 Peter 4:17 1 Peter 4:17For the time is come that judgment must begin at the house of God: and if it first begin at us, what shall the end be of them that obey not the gospel of God?
American King James Version×
) y “columna y baluarte de la verdad” en un mundo espiritualmente confundido (1 Timothy 3:15 1 Timothy 3:15But if I tarry long, that you may know how you ought to behave yourself in the house of God, which is the church of the living God, the pillar and ground of the truth.
American King James Version×
). Examinemos las múltiples responsabilidades que Cristo dio a ese pueblo especial que es su Iglesia.

¿Debe la Iglesia salvar al mundo?

El apóstol Pablo describe la responsabilidad de la Iglesia como “el ministerio de la reconciliación”, porque “Dios estaba en Cristo reconciliando consigo al mundo, no tomándoles en cuenta a los hombres sus pecados, y nos encargó a nosotros la palabra de la reconciliación” (2 Corinthians 5:18-19 2 Corinthians 5:18-19 18 And all things are of God, who has reconciled us to himself by Jesus Christ, and has given to us the ministry of reconciliation; 19 To wit, that God was in Christ, reconciling the world to himself, not imputing their trespasses to them; and has committed to us the word of reconciliation.
American King James Version×
).

El propósito principal de Dios es juntar —reconciliar— a toda la humanidad con él. La Iglesia desempeña un papel importante en este valioso esfuerzo. Dios le ha encargado que predique cómo ocurrirá la reconciliación, y debe bautizar a los que crean este mensaje.

¿Cuándo se llevará a cabo esa reconciliación? Un concepto común pero equivocado es que Jesús comisionó a su Iglesia para que salvara al mundo en este tiempo. Pero no es eso lo que enseña la Biblia y no es lo que Pablo quiso decir en 2 Corinthians 5:18-19 2 Corinthians 5:18-19 18 And all things are of God, who has reconciled us to himself by Jesus Christ, and has given to us the ministry of reconciliation; 19 To wit, that God was in Christ, reconciling the world to himself, not imputing their trespasses to them; and has committed to us the word of reconciliation.
American King James Version×
.

El ministerio de la reconciliación de la Iglesia es sólo el principio de una fase mucho más amplia en el plan de Dios para reconciliar consigo al mundo por medio de Jesucristo.

Dios comisionó a la Iglesia para que proclamara la salvación al mundo. Pero proclamar la enseñanza de Jesucristo acerca de la salvación es muy diferente de llevar al mundo a la salvación. Para esto último será necesario hacer que toda la humanidad se arrepienta y se convierta; ese trabajo tendrá que esperar hasta que Cristo retorne.

¿Por qué Cristo conducirá a Israel al arrepentimiento?

Cristo, a su retorno, empezará la reconciliación de la humanidad con Dios conduciendo al arrepentimiento a los descendientes de Jacob (Israel). En ese tiempo “todo Israel será salvo”. ¿Cómo? “Vendrá de Sion el Libertador, que apartará de Jacob la impiedad” (Romans 11:26 Romans 11:26And so all Israel shall be saved: as it is written, There shall come out of Sion the Deliverer, and shall turn away ungodliness from Jacob:
American King James Version×
).

Luego de que estos descendientes de Israel hayan aprendido a obedecer como nación, “vendrán muchos pueblos, y dirán: Venid, y subamos al monte del Eterno, a la casa del Dios de Jacob; y nos enseñará sus caminos, y caminaremos por sus sendas. Porque de Sion saldrá la ley, y de Jerusalén la palabra del Eterno” (Isaiah 2:3 Isaiah 2:3And many people shall go and say, Come you, and let us go up to the mountain of the LORD, to the house of the God of Jacob; and he will teach us of his ways, and we will walk in his paths: for out of Zion shall go forth the law, and the word of the LORD from Jerusalem.
American King James Version×
). Otro de los profetas nos dice: “Así ha dicho el Eterno de los ejércitos: En aquellos días acontecerá que diez hombres de las naciones de toda lengua tomarán del manto a un judío, diciendo: Iremos con vosotros, porque hemos oído que Dios está con vosotros” (Zechariah 8:23 Zechariah 8:23Thus said the LORD of hosts; In those days it shall come to pass, that ten men shall take hold out of all languages of the nations, even shall take hold of the skirt of him that is a Jew, saying, We will go with you: for we have heard that God is with you.
American King James Version×
). La humanidad empezará a darse cuenta de que aún es necesario obedecer la ley que Dios le dio al antiguo Israel. Los hombres se desharán de sus prejuicios e incluso empezarán a guardar las fiestas bíblicas (Levítico 23).

Los que permanezcan en actitud rebelde, pronto tendrán que enfrentarse a terribles circunstancias porque Dios impedirá que haya lluvia en sus campos hasta que cambien su actitud: “Todos los que sobrevivieren de las naciones que vinieron contra Jerusalén, subirán de año en año para adorar al Rey, al Eterno de los ejércitos, y a celebrar la fiesta de los tabernáculos. Y acontecerá que los de las familias de la tierra que no subieren a Jerusalén para adorar al Rey, el Eterno de los ejércitos, no vendrá sobre ellos lluvia” (Zechariah 14:16-17 Zechariah 14:16-17 16 And it shall come to pass, that every one that is left of all the nations which came against Jerusalem shall even go up from year to year to worship the King, the LORD of hosts, and to keep the feast of tabernacles. 17 And it shall be, that whoever will not come up of all the families of the earth to Jerusalem to worship the King, the LORD of hosts, even on them shall be no rain.
American King James Version×
).

Como Cristo conoce muy bien la naturaleza humana, hará lo que sea necesario en ese tiempo para cambiar el modo de pensar de la gente y así conducirla al arrepentimiento. Pero esto no se hará hasta después de que él haya retornado.

Aunque la Iglesia debe proclamar un mensaje al mundo en el que está incluido un llamado al arrepentimiento, en las Escrituras se nos dice que serán muy pocas las personas que verdaderamente se arrepientan antes de la venida de Cristo. Por lo tanto, la responsabilidad de la Iglesia no es conducir a todo el mundo al arrepentimiento en este tiempo.

Un grupo pequeño: La luz del mundo

Jesús dijo a sus discípulos: “En el mundo tendréis aflicción; pero confiad, yo he vencido al mundo” (John 16:33 John 16:33These things I have spoken to you, that in me you might have peace. In the world you shall have tribulation: but be of good cheer; I have overcome the world.
American King James Version×
). También dijo: “Si el mundo os aborrece, sabed que a mí me ha aborrecido antes que a vosotros. Si fuerais del mundo, el mundo amaría lo suyo; pero porque no sois del mundo, antes yo os elegí del mundo, por eso el mundo os aborrece” (John 15:18-19 John 15:18-19 18 If the world hate you, you know that it hated me before it hated you. 19 If you were of the world, the world would love his own: but because you are not of the world, but I have chosen you out of the world, therefore the world hates you.
American King James Version×
).

El pueblo de Dios nunca ha gozado de muchas simpatías o influencia en este mundo. Jesús describió su destino cuando dijo: “Entrad por la puerta estrecha; porque ancha es la puerta, y espacioso el camino que lleva a la perdición, y muchos son los que entran por ella; porque estrecha es la puerta, y angosto el camino que lleva a la vida, y pocos son los que la hallan” (Matthew 7:13-14 Matthew 7:13-14 13 Enter you in at the strait gate: for wide is the gate, and broad is the way, that leads to destruction, and many there be which go in thereat: 14 Because strait is the gate, and narrow is the way, which leads to life, and few there be that find it.
American King James Version×
).

Así es. Sólo unos pocos están dispuestos a seguir las enseñanzas de Jesucristo cuando las escuchan y entienden. Pero a los que las siguen fielmente él los consuela diciéndoles: “No temáis, manada pequeña, porque a vuestro Padre le ha placido daros el reino” (Luke 12:32 Luke 12:32Fear not, little flock; for it is your Father’s good pleasure to give you the kingdom.
American King James Version×
).

Dios nos dice que en el tiempo actual su pueblo será una manada pequeña . Él está llamando sólo a unos pocos, sus primicias, para que sean ejemplos de lo que es su camino de vida al resto del mundo.

Jesús les dice a sus verdaderos seguidores: “Vosotros sois la luz del mundo … Así alumbre vuestra luz delante de los hombres, para que vean vuestras buenas obras, y glorifiquen a vuestro Padre que está en los cielos” (Matthew 5:14-16 Matthew 5:14-16 14 You are the light of the world. A city that is set on an hill cannot be hid. 15 Neither do men light a candle, and put it under a bushel, but on a candlestick; and it gives light to all that are in the house. 16 Let your light so shine before men, that they may see your good works, and glorify your Father which is in heaven.
American King James Version×
).

Dios comisionó a la Iglesia para que diera el ejemplo de lo que es su camino de vida. Es decir, por medio de la Iglesia Dios está mostrándole al mundo el modo correcto de vivir. Uno de los apóstoles exhorta a los miembros de la Iglesia para que mantengan “buena [su] manera de vivir entre los gentiles; para que en lo que murmuran de [ellos] como de malhechores, glorifiquen a Dios en el día de la visitación, al considerar [sus] buenas obras” (1 Peter 2:12 1 Peter 2:12Having your conversation honest among the Gentiles: that, whereas they speak against you as evildoers, they may by your good works, which they shall behold, glorify God in the day of visitation.
American King James Version×
).

La Iglesia: Las primicias de Dios

Durante “el presente siglo malo” (Galatians 1:4 Galatians 1:4Who gave himself for our sins, that he might deliver us from this present evil world, according to the will of God and our Father:
American King James Version×
), la Iglesia de Dios constituye sólo la primera parte de la gran cosecha que él llevará a cabo para dar la vida eterna a los seres humanos.

El apóstol Santiago, refiriéndose a los seguidores de Cristo e incluyéndose él mismo, dice que “por su voluntad [Dios] nos engendró por la Palabra de Verdad, para que seamos primicias de sus criaturas” (James 1:18 James 1:18Of his own will begat he us with the word of truth, that we should be a kind of first fruits of his creatures.
American King James Version×
, Nueva Reina-Valera). Los verdaderos cristianos han sido “redimidos de entre los hombres como primicias para Dios y para el Cordero” (Revelation 14:4 Revelation 14:4These are they which were not defiled with women; for they are virgins. These are they which follow the Lamb wherever he goes. These were redeemed from among men, being the first fruits to God and to the Lamb.
American King James Version×
).

Los miembros de la Iglesia apostólica entendían claramente el uso bíblico del término primicias . “Como reconocimiento del hecho de que todos los productos de la tierra venían de Dios, y en agradecimiento por su bondad, los israelitas le llevaban como ofrenda una parte de los frutos que maduraban primero, los cuales eran considerados como un adelanto de la cosecha venidera” ( Zondervan Pictorial Bible Dictionary [“Diccionario bíblico ilustrado de Zondervan”], 1967, artículo “Primicias”).

Las primicias eran la primera parte de la cosecha, la cual los israelitas apartaban para Dios. Después de juntarlas y consagrarlas a su Creador, levantaban el resto de la cosecha. Los apóstoles y los miembros de la Iglesia primitiva entendían que, como primicias, la Iglesia es la primera parte de la cosecha que Dios hará de toda la humanidad. La inmensa parte de la cosecha no se llevará a cabo hasta después del retorno de Jesucristo.

Aquellos a quienes Dios llame en este tiempo tomarán parte en la labor de salvar al mundo, pero no lo harán en el tiempo presente ni como seres humanos. Al retorno de Jesucristo serán resucitados o transformados en seres espirituales.

Dios los resucitará o transformará a la vida eterna como las primicias de su cosecha, dándoles la inmortalidad al retorno de Jesucristo (1 Corinthians 15:20-23 1 Corinthians 15:20-23 20 But now is Christ risen from the dead, and become the first fruits of them that slept. 21 For since by man came death, by man came also the resurrection of the dead. 22 For as in Adam all die, even so in Christ shall all be made alive. 23 But every man in his own order: Christ the first fruits; afterward they that are Christ’s at his coming.
American King James Version×
, 1 Corinthians 15:51-53 1 Corinthians 15:51-53 51 Behold, I show you a mystery; We shall not all sleep, but we shall all be changed, 52 In a moment, in the twinkling of an eye, at the last trump: for the trumpet shall sound, and the dead shall be raised incorruptible, and we shall be changed. 53 For this corruptible must put on incorruption, and this mortal must put on immortality.
American King James Version×
). Serán reyes y sacerdotes en el Reino de Dios (Revelation 5:10 Revelation 5:10And have made us to our God kings and priests: and we shall reign on the earth.
American King James Version×
).

Como hijos inmortales de Dios, ellos reinarán con Cristo por mil años y enseñarán al mundo cómo obedecer a Dios: “Bienaventurado y santo el que tiene parte en la primera resurrección; la segunda muerte no tiene potestad sobre éstos, sino que serán sacerdotes de Dios y de Cristo, y reinarán con él mil años” (Revelation 20:6 Revelation 20:6Blessed and holy is he that has part in the first resurrection: on such the second death has no power, but they shall be priests of God and of Christ, and shall reign with him a thousand years.
American King James Version×
). La resurrección a la vida eterna de estos fieles seguidores de Jesucristo al principio de los mil años será sólo la primera resurrección (vv. 4-6).

Todos los muertos serán resucitados

Al terminarse ese período de mil años, Dios resucitará y juzgará a todos los demás seres humanos que hayan vivido a lo largo de la historia del mundo (Revelation 20:11-12 Revelation 20:11-12 11 And I saw a great white throne, and him that sat on it, from whose face the earth and the heaven fled away; and there was found no place for them. 12 And I saw the dead, small and great, stand before God; and the books were opened: and another book was opened, which is the book of life: and the dead were judged out of those things which were written in the books, according to their works.
American King James Version×
). Esta será una resurrección inmensamente mayor que la primera; será la resurrección de “los otros muertos” (v. 5). En ese tiempo Dios resucitará a todos los muertos de todas las naciones, junto con los de Israel; todos volverán a la vida al mismo tiempo (Matthew 11:20-24 Matthew 11:20-24 20 Then began he to upbraid the cities wherein most of his mighty works were done, because they repented not: 21 Woe to you, Chorazin! woe to you, Bethsaida! for if the mighty works, which were done in you, had been done in Tyre and Sidon, they would have repented long ago in sackcloth and ashes. 22 But I say to you, It shall be more tolerable for Tyre and Sidon at the day of judgment, than for you. 23 And you, Capernaum, which are exalted to heaven, shall be brought down to hell: for if the mighty works, which have been done in you, had been done in Sodom, it would have remained until this day. 24 But I say to you, That it shall be more tolerable for the land of Sodom in the day of judgment, than for you.
American King James Version×
; Matthew 12:41-42 Matthew 12:41-42 41 The men of Nineveh shall rise in judgment with this generation, and shall condemn it: because they repented at the preaching of Jonas; and, behold, a greater than Jonas is here. 42 The queen of the south shall rise up in the judgment with this generation, and shall condemn it: for she came from the uttermost parts of the earth to hear the wisdom of Solomon; and, behold, a greater than Solomon is here.
American King James Version×
).

Jesús dijo: “No os extrañéis de esto: llega la hora en que todos los que estén en los sepulcros oirán su voz y saldrán los que hayan hecho el bien para una resurrección de vida, y los que hayan hecho el mal, para una resurrección de juicio” (John 5:28-29 John 5:28-29 28 Marvel not at this: for the hour is coming, in the which all that are in the graves shall hear his voice, 29 And shall come forth; they that have done good, to the resurrection of life; and they that have done evil, to the resurrection of damnation.
American King James Version×
, Biblia de Jerusalén).

Los que tengan parte en esta resurrección, una resurrección de juicio, resucitarán como seres físicos nuevamente (Ezekiel 37:1-10 Ezekiel 37:1-10 1 The hand of the LORD was on me, and carried me out in the spirit of the LORD, and set me down in the middle of the valley which was full of bones, 2 And caused me to pass by them round about: and, behold, there were very many in the open valley; and, see, they were very dry. 3 And he said to me, Son of man, can these bones live? And I answered, O Lord GOD, you know. 4 Again he said to me, Prophesy on these bones, and say to them, O you dry bones, hear the word of the LORD. 5 Thus said the Lord GOD to these bones; Behold, I will cause breath to enter into you, and you shall live: 6 And I will lay sinews on you, and will bring up flesh on you, and cover you with skin, and put breath in you, and you shall live; and you shall know that I am the LORD. 7 So I prophesied as I was commanded: and as I prophesied, there was a noise, and behold a shaking, and the bones came together, bone to his bone. 8 And when I beheld, see, the sinews and the flesh came up on them, and the skin covered them above: but there was no breath in them. 9 Then said he to me, Prophesy to the wind, prophesy, son of man, and say to the wind, Thus said the Lord GOD; Come from the four winds, O breath, and breathe on these slain, that they may live. 10 So I prophesied as he commanded me, and the breath came into them, and they lived, and stood up on their feet, an exceeding great army.
American King James Version×
). Entonces aprenderán los caminos de Dios, teniendo así la oportunidad de reconocer sus pecados, arrepentirse y recibir el Espíritu Santo. Cuando así lo hagan, también ellos podrán recibir la inmortalidad.

En los versículos 12-14, Ezequiel describe esa resurrección: “Por tanto, profetiza, y diles: Así ha dicho el Eterno el Señor: He aquí yo abro vuestros sepulcros, pueblo mío, y os haré subir de vuestras sepulturas … Y pondré mi Espíritu en vosotros, y viviréis, y os haré reposar sobre vuestra tierra; y sabréis que yo el Eterno hablé, y lo hice, dice el Eterno”. (Para mayor información sobre este importante tema, no deje de solicitar nuestro folleto gratuito ¿Qué sucede después de la muerte? )

Los seguidores de Cristo son las primicias de los redimidos. Ellos viven ahora en un mundo engañado, y deben luchar para ser “irreprensibles y sencillos, hijos de Dios sin mancha en medio de una generación maligna y perversa, en medio de la cual [resplandecen] como luminares en el mundo” (Philippians 2:15 Philippians 2:15That you may be blameless and harmless, the sons of God, without rebuke, in the middle of a crooked and perverse nation, among whom you shine as lights in the world;
American King James Version×
).

La Iglesia: El Cuerpo de Cristo

Ya hemos visto que Jesús les dijo a sus seguidores que fueran por todo el mundo haciendo discípulos en todas las naciones y enseñándoles los caminos de Dios. Esto requiere colaboración y organización. Para describir en forma efectiva el funcionamiento ordenado del pueblo de Dios y el gran cuidado que los miembros deben tener los unos por los otros, el apóstol Pablo usó como analogía el cuerpo humano: “Vosotros, pues, sois el cuerpo de Cristo, y miembros cada uno en particular. Y a unos puso Dios en la iglesia, primeramente apóstoles, luego profetas, lo tercero maestros, luego los que hacen milagros, después los que sanan, los que ayudan, los que administran, los que tienen don de lenguas” (1 Corinthians 12:27-28 1 Corinthians 12:27-28 27 Now you are the body of Christ, and members in particular. 28 And God has set some in the church, first apostles, secondarily prophets, thirdly teachers, after that miracles, then gifts of healings, helps, governments, diversities of tongues.
American King James Version×
).

Jesucristo es quien dirige el funcionamiento de la Iglesia (Colossians 1:18 Colossians 1:18 And he is the head of the body, the church: who is the beginning, the firstborn from the dead; that in all things he might have the preeminence.
American King James Version×
). Para hacer hincapié en lo mucho que la Iglesia necesita su guía, Jesús se comparó a sí mismo con una vid: “Yo soy la vid, vosotros los pámpanos; el que permanece en mí, y yo en él, éste lleva mucho fruto; porque separados de mí nada podéis hacer” (John 15:5 John 15:5I am the vine, you are the branches: He that stays in me, and I in him, the same brings forth much fruit: for without me you can do nothing.
American King James Version×
). La vida y el éxito de los cristianos dependen del poder y la inspiración que reciben de Jesucristo.

Las funciones dentro de la Iglesia son establecidas por él mismo, “a fin de perfeccionar a los santos para la obra del ministerio, para la edificación del cuerpo de Cristo” (Ephesians 4:11-12 Ephesians 4:11-12 11 And he gave some, apostles; and some, prophets; and some, evangelists; and some, pastors and teachers; 12 For the perfecting of the saints, for the work of the ministry, for the edifying of the body of Christ:
American King James Version×
). En 1 Corinthians 12:4-6 1 Corinthians 12:4-6 4 Now there are diversities of gifts, but the same Spirit. 5 And there are differences of administrations, but the same Lord. 6 And there are diversities of operations, but it is the same God which works all in all.
American King James Version×
se nos dice que en el Cuerpo de Cristo “hay diversidad de dones, pero el Espíritu es el mismo. Y hay diversidad de ministerios, pero el Señor es el mismo. Y hay diversidad de operaciones, pero Dios, que hace todas las cosas en todos, es el mismo”.

La guía espiritual en la Iglesia

Entre los dones espirituales que Jesucristo da a los miembros de su Iglesia están los del liderazgo espiritual: apóstoles, profetas, evangelistas, pastores y maestros (Ephesians 4:11 Ephesians 4:11And he gave some, apostles; and some, prophets; and some, evangelists; and some, pastors and teachers;
American King James Version×
). A ellos se les ha confiado la responsabilidad de enseñar, nutrir, proteger y edificar a los miembros de la Iglesia. Los requisitos o cualidades espirituales que deben tener las personas a quienes se les ha confiado esta responsabilidad se encuentran claramente enunciados en 1 Timothy 3:1-10 1 Timothy 3:1-10 1 This is a true saying, If a man desire the office of a bishop, he desires a good work. 2 A bishop then must be blameless, the husband of one wife, vigilant, sober, of good behavior, given to hospitality, apt to teach; 3 Not given to wine, no striker, not greedy of filthy lucre; but patient, not a brawler, not covetous; 4 One that rules well his own house, having his children in subjection with all gravity; 5 (For if a man know not how to rule his own house, how shall he take care of the church of God?) 6 Not a novice, lest being lifted up with pride he fall into the condemnation of the devil. 7 Moreover he must have a good report of them which are without; lest he fall into reproach and the snare of the devil. 8 Likewise must the deacons be grave, not double-tongued, not given to much wine, not greedy of filthy lucre; 9 Holding the mystery of the faith in a pure conscience. 10 And let these also first be proved; then let them use the office of a deacon, being found blameless.
American King James Version×
y Titus 1:5-9 Titus 1:5-9 5 For this cause left I you in Crete, that you should set in order the things that are wanting, and ordain elders in every city, as I had appointed you: 6 If any be blameless, the husband of one wife, having faithful children not accused of riot or unruly. 7 For a bishop must be blameless, as the steward of God; not self-willed, not soon angry, not given to wine, no striker, not given to filthy lucre; 8 But a lover of hospitality, a lover of good men, sober, just, holy, temperate; 9 Holding fast the faithful word as he has been taught, that he may be able by sound doctrine both to exhort and to convince the disputers.
American King James Version×
.

Estos individuos deben cuidar amorosamente del rebaño de Dios (John 21:15-17 John 21:15-17 15 So when they had dined, Jesus said to Simon Peter, Simon, son of Jonas, love you me more than these? He said to him, Yes, Lord; you know that I love you. He said to him, Feed my lambs. 16 He said to him again the second time, Simon, son of Jonas, love you me? He said to him, Yes, Lord; you know that I love you. He said to him, Feed my sheep. 17 He said to him the third time, Simon, son of Jonas, love you me? Peter was grieved because he said to him the third time, Love you me? And he said to him, Lord, you know all things; you know that I love you. Jesus said to him, Feed my sheep.
American King James Version×
; 1 Peter 5:1-4 1 Peter 5:1-4 1 The elders which are among you I exhort, who am also an elder, and a witness of the sufferings of Christ, and also a partaker of the glory that shall be revealed: 2 Feed the flock of God which is among you, taking the oversight thereof, not by constraint, but willingly; not for filthy lucre, but of a ready mind; 3 Neither as being lords over God’s heritage, but being ensamples to the flock. 4 And when the chief Shepherd shall appear, you shall receive a crown of glory that fades not away.
American King James Version×
) de manera que todos los miembros de este cuerpo espiritual puedan llegar “a la unidad de la fe y del conocimiento del Hijo de Dios, a un varón perfecto, a la medida de la estatura de la plenitud de Cristo” (Ephesians 4:13 Ephesians 4:13Till we all come in the unity of the faith, and of the knowledge of the Son of God, to a perfect man, to the measure of the stature of the fullness of Christ:
American King James Version×
).

Con sus palabras y con su ejemplo, deben guiar al pueblo de Dios para que todos colaboren en unidad, amándose, respetándose y ayudándose mutuamente: “Porque los que en nosotros son más decorosos, no tienen necesidad; pero Dios ordenó el cuerpo, dando más abundante honor al que le faltaba, para que no haya desavenencia en el cuerpo, sino que los miembros todos se preocupen los unos por los otros” (1 Corinthians 12:24-25 1 Corinthians 12:24-25 24 For our comely parts have no need: but God has tempered the body together, having given more abundant honor to that part which lacked. 25 That there should be no schism in the body; but that the members should have the same care one for another.
American King James Version×
).

Todos los que son guiados por Cristo se dan cuenta de que en ellos hay un mismo Espíritu: el Espíritu de su Creador, el cual los hace el pueblo de Dios. Ese poder los guía a colaborar en unidad en el cumplimiento de la comisión que Cristo dio a su Iglesia cuando dijo: “Id, y haced discípulos a todas las naciones … enseñándoles que guarden todas las cosas que os he mandado …” (Matthew 28:19-20 Matthew 28:19-20 19 Go you therefore, and teach all nations, baptizing them in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Ghost: 20 Teaching them to observe all things whatever I have commanded you: and, see, I am with you always, even to the end of the world. Amen.
American King James Version×
).

La Iglesia que Jesucristo estableció es ese cuerpo especial de seres humanos que, guiados por el Espíritu de Dios, obedecen sus mandamientos y con gran celo se han propuesto cumplir con la comisión que se les ha encomendado.