Las buenas nuevas del Reino de Dios

Usted está aquí

Las buenas nuevas del Reino de Dios

Descargar

Descargar

Las buenas nuevas del Reino de Dios

×

“Después que Juan fue encarcelado, Jesús vino a Galilea predicando el evangelio del reino de Dios, diciendo: El tiempo se ha cumplido, y el reino de Dios se ha acercado; arrepentíos, y creed en el evangelio” (Mark 1:14-15 Mark 1:14-15 14 Now after that John was put in prison, Jesus came into Galilee, preaching the gospel of the kingdom of God, 15 And saying, The time is fulfilled, and the kingdom of God is at hand: repent you, and believe the gospel.
American King James Version×
).

Jesucristo vino como un mensajero, y el mensaje que trajo fueron las buenas noticias del Reino de Dios. Cuando leemos los escritos de Mateo, Marcos y Lucas, esto es algo que resalta claramente. En el Evangelio de Lucas encontramos las propias palabras de Jesús, quien describió su misión de esta manera: “Es necesario que también a otras ciudades anuncie el evangelio del reino de Dios; porque para esto he sido enviado” (Luke 4:43 Luke 4:43And he said to them, I must preach the kingdom of God to other cities also: for therefore am I sent.
American King James Version×
).

Marcos nos relata que Jesús, al principio de su ministerio, “vino a Galilea predicando el evangelio del reino de Dios” (Mark 1:14 Mark 1:14Now after that John was put in prison, Jesus came into Galilee, preaching the gospel of the kingdom of God,
American King James Version×
).

El Evangelio de Mateo nos dice: “Desde entonces comenzó Jesús a predicar, y a decir: Arrepentíos, porque el reino de los cielos se ha acercado . . . Y recorrió Jesús toda Galilea, enseñando en las sinagogas de ellos, y predicando el evangelio del reino, y sanando toda enfermedad y toda dolencia en el pueblo” (Matthew 4:17 Matthew 4:17From that time Jesus began to preach, and to say, Repent: for the kingdom of heaven is at hand.
American King James Version×
, Matthew 4:23 Matthew 4:23And Jesus went about all Galilee, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the kingdom, and healing all manner of sickness and all manner of disease among the people.
American King James Version×
).

En Luke 8:1 Luke 8:1And it came to pass afterward, that he went throughout every city and village, preaching and showing the glad tidings of the kingdom of God: and the twelve were with him,
American King James Version×
encontramos la confirmación de que, efectivamente, Jesús cumplió la misión que le había sido encomendada: “Aconteció después, que Jesús iba por todas las ciudades y aldeas, predicando y anunciando el evangelio del reino de Dios . . .”

Desde el comienzo, el mensaje acerca del Reino de Dios fue el fundamento y la esencia de las enseñanzas de Jesús. La expresión Reino de Dios se menciona más de 50 veces en los cuatro evangelios. Sin lugar a dudas, el mensaje que Jesús proclamó fueron las buenas noticias de este reino.

A otros se les encomendó divulgar este mensaje

En lo que se refiere a los discípulos de Jesús, ¿quién les ordenó que predicaran? “Habiendo reunido a sus doce discípulos, les dio poder y autoridad sobre todos los demonios, y para sanar enfermedades. Y los envió a predicar el reino de Dios,  y a sanar a los enfermos” (Luke 9:1-2 Luke 9:1-2 1 Then he called his twelve disciples together, and gave them power and authority over all devils, and to cure diseases. 2 And he sent them to preach the kingdom of God, and to heal the sick.
American King James Version×
).

Más adelante, instruyó a otros para que ellos también proclamaran el mismo mensaje: “Después de estas cosas, designó el Señor también a otros setenta, a quienes envió de dos en dos delante de él a toda ciudad y lugar adonde él había de ir”. Les ordenó que anunciaran a la gente: “Se ha acercado a vosotros el reino de Dios” (Luke 10:1 Luke 10:1After these things the LORD appointed other seventy also, and sent them two and two before his face into every city and place, where he himself would come.
American King James Version×
, Luke 10:9 Luke 10:9And heal the sick that are therein, and say to them, The kingdom of God is come near to you.
American King James Version×
).

El tema central del ministerio de Jesús fue claramente el Reino de Dios. En su famoso Sermón del Monte, Jesús encaminó a sus seguidores hacia el Reino de Dios, diciendo: “Bienaventurados los pobres en espíritu, porque de ellos es el reino de los cielos . . . Bienaventurados los que padecen persecución por causa de la justicia, porque de ellos es el reino de los cielos” (Matthew 5:3 Matthew 5:3Blessed are the poor in spirit: for theirs is the kingdom of heaven.
American King James Version×
, Matthew 5:10 Matthew 5:10Blessed are they which are persecuted for righteousness“ sake: for theirs is the kingdom of heaven.
American King James Version×
).

Jesús les dijo que para entrar en ese reino era preciso que obedecieran la ley de Dios: “De manera que cualquiera que quebrante uno de estos mandamientos muy pequeños, y así enseñe a los hombres, muy pequeño será llamado en el reino de los cielos; mas cualquiera que los haga y los enseñe, éste será llamado grande en el reino de los cielos. Porque os digo que si vuestra justicia no fuere mayor que la de los escribas y fariseos, no entraréis en el reino de los cielos” (vv. 19-20). También recalcó la importancia de someterse a la voluntad de Dios: “No todo el que me dice: Señor, Señor, entrará en el reino de los cielos, sino el que hace la voluntad de mi Padre que está en los cielos” (Matthew 7:21 Matthew 7:21Not every one that said to me, Lord, Lord, shall enter into the kingdom of heaven; but he that does the will of my Father which is in heaven.
American King James Version×
).

Cuando Jesús enseñó a sus discípulos a orar, les indicó que una de las peticiones más importantes debía ser: “Venga tu reino” (Matthew 6:10 Matthew 6:10Your kingdom come, Your will be done in earth, as it is in heaven.
American King James Version×
). También les mandó que buscaran “ primeramente el reino de Dios y su justicia” (v. 33). Entrar en el Reino de Dios debe ser lo más importante en nuestra vida.

En muchas ocasiones él se valió de parábolas para ilustrar diferentes aspectos del reino (Mateo 13, 20, 22, 25; Lucas 13, 19). Pocas horas antes de su crucifixión, Jesús les dijo a sus discípulos que no volvería a participar de los símbolos de la Pascua “hasta que se [cumpliera] en el reino de Dios” (Luke 22:15-18 Luke 22:15-18 15 And he said to them, With desire I have desired to eat this passover with you before I suffer: 16 For I say to you, I will not any more eat thereof, until it be fulfilled in the kingdom of God. 17 And he took the cup, and gave thanks, and said, Take this, and divide it among yourselves: 18 For I say to you, I will not drink of the fruit of the vine, until the kingdom of God shall come.
American King James Version×
). Luego, después de su muerte y resurrección, Jesús se les apareció a sus discípulos durante 40 días y, según podemos leer en Hechos 1:3, continuaba “hablándoles acerca del reino de Dios”.

¿Cuál fue el mensaje que predicaron los discípulos de Jesús?

Jesucristo no fue el único que predicó este mensaje. Aun antes de que él comenzara su ministerio, Juan el Bautista había exhortado a las personas para que se arrepintieran, diciéndoles: “El reino de los cielos se ha acercado” (Matthew 3:2 Matthew 3:2And saying, Repent you: for the kingdom of heaven is at hand.
American King James Version×
).

Como hemos visto, el tema principal del ministerio de Jesús era el Reino de Dios. Luego, después de su crucifixión, los discípulos siguieron sus instrucciones y continuaron proclamando aquel mensaje. Naturalmente, la vida, el sacrificio y la resurrección de Jesús eran aspectos muy importantes del mensaje que enseñaron los apóstoles. Por ejemplo, Pedro habló de estas cosas en el sermón que predicó el día en que comenzó la Iglesia con la milagrosa venida del Espíritu Santo (Acts 2:22-24 Acts 2:22-24 22 You men of Israel, hear these words; Jesus of Nazareth, a man approved of God among you by miracles and wonders and signs, which God did by him in the middle of you, as you yourselves also know: 23 Him, being delivered by the determinate counsel and foreknowledge of God, you have taken, and by wicked hands have crucified and slain: 24 Whom God has raised up, having loosed the pains of death: because it was not possible that he should be held of it.
American King James Version×
, Acts 2:36 Acts 2:36Therefore let all the house of Israel know assuredly, that God has made the same Jesus, whom you have crucified, both Lord and Christ.
American King James Version×
).

Más adelante, Pedro ahondó en el tema del Reino de Dios. Por ejemplo, en 2 Pedro 1:10-11 leemos lo siguiente: “Por lo cual, hermanos, tanto más procurad hacer firme vuestra vocación y elección; porque haciendo estas cosas, no caeréis jamás. Porque de esta manera os será otorgada amplia y generosa entrada en el reino eternode nuestro Señor y Salvador Jesucristo”.

Nótese también que como resultado del mensaje que Felipe predicó acerca del Reino de Dios, muchas personas fueron bautizadas: “Cuando creyeron a Felipe, que anunciaba el evangelio del reino de Dios y el nombre de Jesucristo, se bautizaban hombres y mujeres” (Acts 8:12 Acts 8:12But when they believed Philip preaching the things concerning the kingdom of God, and the name of Jesus Christ, they were baptized, both men and women.
American King James Version×
).

El apóstol Pablo también proclamó el Reino de Dios

¿Qué podemos decir acerca de Pablo? En el libro de los Hechos leemos que en los primeros años de su ministerio, mientras establecía congregaciones en diferentes ciudades, él fortalecía “los ánimos de los discípulos, exhortándoles a que permaneciesen en la fe, y diciéndoles: Es necesario que a través de muchas tribulaciones entremos en el reino de Dios” (Acts 14:22 Acts 14:22Confirming the souls of the disciples, and exhorting them to continue in the faith, and that we must through much tribulation enter into the kingdom of God.
American King James Version×
). Y más tarde, en Éfeso, “entrando Pablo en la sinagoga, habló con denuedo por espacio de tres meses, discutiendo y persuadiendo acerca del reino de Dios” (Acts 19:8 Acts 19:8And he went into the synagogue, and spoke boldly for the space of three months, disputing and persuading the things concerning the kingdom of God.
American King James Version×
).

Al referirse a la enseñanza que impartió en Corinto, Pablo la describió como referente al “reino de Dios” (1 Corintios 4:20), y en Colossians 4:11 Colossians 4:11 And Jesus, which is called Justus, who are of the circumcision. These only are my fellow workers to the kingdom of God, which have been a comfort to me.
American King James Version×
aludió a sus compañeros como “los únicos” que le ayudaban “en el reino de Dios”. Y en los últimos días de su ministerio, cuando Pablo se hallaba bajo arresto domiciliario en Roma, recibía visitantes “a los cuales les declaraba y les testificaba el reino de Dios desde la mañana hasta la tarde”. Y es muy interesante lo que nos dice a continuación: que se basaba en la ley de Moisés y en los profetas para predicar acerca de Cristo y del Reino de Dios (Acts 28:23 Acts 28:23And when they had appointed him a day, there came many to him into his lodging; to whom he expounded and testified the kingdom of God, persuading them concerning Jesus, both out of the law of Moses, and out of the prophets, from morning till evening.
American King James Version×
).

Las enseñanzas de Pablo han sido frecuentemente tergiversadas y se ha dicho que él se limitó a predicar sobre la vida, muerte y resurrección de Cristo. La realidad, sin embargo, es que Pablo predicó un mensaje en el que estaban presentes tanto Jesucristo como el Reino de Dios. Los últimos versículos del libro de los Hechos nos lo demuestran claramente: “Y Pablo permaneció dos años enteros . . . predicando el reino de Dios y enseñando acerca del Señor Jesucristo, abiertamente y sin impedimento” (vv. 30-31).

Aquellos que siguieron el camino de Jesucristo enseñaron el mismo mensaje que él enseñó. El libro de los Hechos y las cartas que los apóstoles escribieron a la Iglesia primitiva son la prueba de que ellos enseñaron acerca del Reino de Dios.

El evangelio antes de Jesucristo

Muchos dan por sentado que el primero que introdujo el tema del evangelio fue Jesús, durante el tiempo de su ministerio; sin embargo, en Revelation 14:6 Revelation 14:6And I saw another angel fly in the middle of heaven, having the everlasting gospel to preach to them that dwell on the earth, and to every nation, and kindred, and tongue, and people,
American King James Version×
se nos dice que este mensaje es mencionado como “el evangelio eterno”, lo que nos demuestra que existía desde mucho antes de la predicación de Jesús.

En Hebrews 3:16-19 Hebrews 3:16-19 16 For some, when they had heard, did provoke: however, not all that came out of Egypt by Moses. 17 But with whom was he grieved forty years? was it not with them that had sinned, whose carcasses fell in the wilderness? 18 And to whom swore he that they should not enter into his rest, but to them that believed not? 19 So we see that they could not enter in because of unbelief.
American King James Version×
podemos leer acerca de la incredulidad de Israel y del trágico fin de todos aquellos que no pudieron entrar en la Tierra Prometida. En Hebrews 4:2 Hebrews 4:2For to us was the gospel preached, as well as to them: but the word preached did not profit them, not being mixed with faith in them that heard it.
American King James Version×
la narración continúa: “Porque también a nosotros se nos ha anunciado la buena nueva como a ellos”. Israel oyó el evangelio, pero fracasó debido a su falta de fe y desobediencia (v. 6).

Siglos antes, también el patriarca Abraham había oído el evangelio (Galatians 3:8 Galatians 3:8And the scripture, foreseeing that God would justify the heathen through faith, preached before the gospel to Abraham, saying, In you shall all nations be blessed.
American King James Version×
). Estos pasajes nos confirman que el evangelio había sido proclamado antes de que Jesús lo anunciara.

Jesús nos describe cómo, a su regreso, recompensará a todos aquellos que hayan seguido fielmente los caminos de Dios. Por esto sabemos que el Reino de Dios ha sido planeado con mucha anterioridad: “Venid, benditos de mi Padre, heredad el reino preparado para vosotros desde la fundación del mundo” (Matthew 25:34 Matthew 25:34Then shall the King say to them on his right hand, Come, you blessed of my Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world:
American King James Version×
).

Desde el principio, las buenas noticias del glorioso futuro de la humanidad han sido parte del plan de Dios. También desde el comienzo estaba planeado el papel que desempeñaría Jesucristo en dicho plan, incluyendo el sacrificio que pagaría por los pecados de la humanidad (Revelation 13:8 Revelation 13:8And all that dwell on the earth shall worship him, whose names are not written in the book of life of the Lamb slain from the foundation of the world.
American King James Version×
; 1 Pedro 1:18-20). Estas fueron las buenas nuevas que Abraham recibió: que por medio de un descendiente suyo, Jesucristo, todas las naciones serían bendecidas (Galatians 3:8 Galatians 3:8And the scripture, foreseeing that God would justify the heathen through faith, preached before the gospel to Abraham, saying, In you shall all nations be blessed.
American King James Version×
, 16).

Antes de Jesucristo, muy pocos entendieron

Aun antes de que Jesucristo realizara su ministerio, los siervos de Dios predicaron acerca de su reino venidero. El rey David, en algunos de los salmos, habló de la futura realidad del Reino de Dios. En Psalms 145:10-13 Psalms 145:10-13 10 All your works shall praise you, O LORD; and your saints shall bless you. 11 They shall speak of the glory of your kingdom, and talk of your power; 12 To make known to the sons of men his mighty acts, and the glorious majesty of his kingdom. 13 Your kingdom is an everlasting kingdom, and your dominion endures throughout all generations.
American King James Version×
escribió: “Te alaben, oh Eterno, todas tus obras, y tus santos te bendigan. La gloria de tu reino digan, y hablen de tu poder, para hacer saber a los hijos de los hombres sus poderosos hechos, y la gloria de la magnificencia de su reino. Tu reino es reino de todos los siglos, y tu señorío en todas las generaciones”.

El profeta Daniel también conocía acerca del Reino de Dios y fue inspirado a escribir acerca de su futura manifestación: “Que el reino, y el dominio y la majestad de los reinos debajo de todo el cielo, sea dado al pueblo de los santos del Altísimo, cuyo reino es reino eterno, y todos los dominios le servirán y obedecerán” (Daniel 7:27 Daniel 7:27And the kingdom and dominion, and the greatness of the kingdom under the whole heaven, shall be given to the people of the saints of the most High, whose kingdom is an everlasting kingdom, and all dominions shall serve and obey him.
American King James Version×
).

Sin embargo, a pesar de que el evangelio fue proclamado a lo largo de los siglos, muy pocos lo entendieron hasta que Jesús y sus apóstoles empezaron a declararlo al mundo.

¿Por qué sucedió esto? Como vimos en Hebrews 3:19 Hebrews 3:19So we see that they could not enter in because of unbelief.
American King James Version×
y Hebrews 4:2 Hebrews 4:2For to us was the gospel preached, as well as to them: but the word preached did not profit them, not being mixed with faith in them that heard it.
American King James Version×
, la antigua nación de Israel no tuvo la fe necesaria para actuar de acuerdo con la voluntad de Dios. Además, el Antiguo Testamento no aportaba todos los elementos necesarios para ver el panorama total; encontramos varias referencias al Reino de Dios, pero un entendimiento más completo solo fue posible con la venida de Jesucristo, el verdadero revelador de “los misterios del reino de Dios” (Luke 8:10 Luke 8:10And he said, To you it is given to know the mysteries of the kingdom of God: but to others in parables; that seeing they might not see, and hearing they might not understand.
American King James Version×
).

Cuando Jesús predicó el evangelio del Reino de Dios, edificó sobre la base de lo que su Padre había planeado originalmente y que había sido revelado por los antiguos profetas. Pero como Mensajero del reino, él reveló verdades fundamentales que nunca habían sido entendidas según la perspectiva exclusiva de las profecías del Antiguo Testamento.

Uno de los aspectos menos comprendidos acerca del reino, y que en realidad no fue aclarado sino con la venida de Cristo, es el hecho de que transcurrirían muchos siglos entre su primera venida como el Cordero de Dios (John 1:29 John 1:29The next day John sees Jesus coming to him, and said, Behold the Lamb of God, which takes away the sin of the world.
American King James Version×
) y su retorno como el victorioso Rey de reyes (Revelation 19:11-16 Revelation 19:11-16 11 And I saw heaven opened, and behold a white horse; and he that sat on him was called Faithful and True, and in righteousness he does judge and make war. 12 His eyes were as a flame of fire, and on his head were many crowns; and he had a name written, that no man knew, but he himself. 13 And he was clothed with a clothing dipped in blood: and his name is called The Word of God. 14 And the armies which were in heaven followed him on white horses, clothed in fine linen, white and clean. 15 And out of his mouth goes a sharp sword, that with it he should smite the nations: and he shall rule them with a rod of iron: and he treads the wine press of the fierceness and wrath of Almighty God. 16 And he has on his clothing and on his thigh a name written, KING OF KINGS, AND LORD OF LORDS.
American King James Version×
). En su primera venida él cumplió una parte fundamental del evangelio: su sacrificio hizo posible el perdón de nuestros pecados, la justificación y la posibilidad de entrar en el Reino de Dios. Cuando regrese, va a establecer ese maravilloso reino.

La Biblia proclama consistentemente el Reino de Dios desde Génesis hasta Apocalipsis, y este mensaje ha sido anunciado por los siervos de Dios a través de los siglos. Resulta paradójico que hoy por hoy el aspecto menos entendido del evangelio sea el mismo que fuera explicado más clara y ampliamente en numerosas profecías del Antiguo Testamento: que el Reino de Dios será un reino literal regido por el Redentor profetizado.

Muchos suponen que la asombrosa verdad de que los seguidores de Jesucristo recibirán la vida eterna en un reino eterno hace totalmente innecesaria la existencia de un gobierno literal que rija la Tierra. Pero ¿qué nos dice la Biblia al respecto? Dejemos de lado cualquier idea preconcebida que podamos tener y creamos lo que la Palabra de Dios tan claramente nos enseña.