¿Cómo podemos entrar en el Reino de Dios?

Usted está aquí

¿Cómo podemos entrar en el Reino de Dios?

Descargar

Descargar

¿Cómo podemos entrar en el Reino de Dios?

×

“Buscad primeramente el reino de Dios y su justicia, y todas estas cosas os serán añadidas” (Matthew 6:33 Matthew 6:33But seek you first the kingdom of God, and his righteousness; and all these things shall be added to you.
American King James Version×
).

Un aspecto fundamental e importantísimo del evangelio es la salvación mediante la vida, muerte y resurrección de Jesús. Él murió, fue sepultado y resucitó para que nosotros pudiéramos recibir el perdón de los pecados y tener vida eterna en el Reino de Dios (John 3:16 John 3:16For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whoever believes in him should not perish, but have everlasting life.
American King James Version×
).

Muy pocos entienden este maravilloso aspecto del evangelio: el hecho de que podamos formar parte del Reino de Dios, lo cual es sinónimo de salvación. No podemos entender en qué consiste la salvación si no entendemos esta parte del evangelio. ¿Desea usted saber cómo puede entrar en el Reino de Dios y obtener la salvación de la que nos habla la Biblia?

¡Formar parte de la familia de Dios!

¿Qué implicará realmente la salvación —la vida eterna en el Reino de Dios— para todos aquellos que la reciban? Hemos visto que la salvación consiste en la transformación de un ser humano, frágil y mortal, en un hijo inmortal de Dios. Veamos ahora cómo esto se expresa en la Epístola a los Hebreos: “Al conducir muchos hijos a la gloria, convenía que Dios, para quien y por medio de quien todo existe, perfeccionara mediante el sufrimiento al autor de la salvación de ellos. Tanto el que santifica [Jesús] como los que son santificados son de la misma familia. Por eso no se avergüenza Jesucristo de llamarlos hermanos” (Hebrews 2:10-11 Hebrews 2:10-11 [10] For it became him, for whom are all things, and by whom are all things, in bringing many sons to glory, to make the captain of their salvation perfect through sufferings. [11] For both he that sanctifies and they who are sanctified are all of one: for which cause he is not ashamed to call them brothers,
American King James Version×
, Nueva Versión Internacional).

¿Se había dado usted cuenta de esto? Aquellos que entren en el Reino de Dios serán todos “hermanos”, ¡serán todos hijos de Dios! Como miembros de la familia de Dios, serán seres espirituales que vivirán eternamente (1 Corinthians 15:42-44 1 Corinthians 15:42-44 [42] So also is the resurrection of the dead. It is sown in corruption; it is raised in incorruption: [43] It is sown in dishonor; it is raised in glory: it is sown in weakness; it is raised in power: [44] It is sown a natural body; it is raised a spiritual body. There is a natural body, and there is a spiritual body.
American King James Version×
). ¡Esto es la salvación! “Por eso no se avergüenza Jesucristo de llamarlos hermanos, al decir: ‘Anunciaré tu nombre [el del Padre] a mis hermanos; en medio de la congregación te contaré alabanzas’ … Y añade: ‘Aquí estoy, con los hijos que Dios me ha dado’” (Hebrews 2:11-13 Hebrews 2:11-13 [11] For both he that sanctifies and they who are sanctified are all of one: for which cause he is not ashamed to call them brothers, [12] Saying, I will declare your name to my brothers, in the middle of the church will I sing praise to you. [13] And again, I will put my trust in him. And again, Behold I and the children which God has given me.
American King James Version×
, Nueva Versión Internacional).

El hecho de que Jesús no se avergüenza de llamarlos hermanos nos muestra cuán íntima es esta relación familiar. Aquellos que entren en el Reino de Dios compartirán la naturaleza de Dios (2 Peter 1:4 2 Peter 1:4Whereby are given to us exceeding great and precious promises: that by these you might be partakers of the divine nature, having escaped the corruption that is in the world through lust.
American King James Version×
) por toda la eternidad.

Dios hará totalmente semejantes a Jesucristo a quienes entren en su reino. El apóstol Juan nos lo dice de una manera muy explícita: “Mirad cuál amor nos ha dado el Padre, para que seamos llamados hijos de Dios … Amados, ahora somos hijos de Dios, y aún no se ha manifestado lo que hemos de ser; pero sabemos que cuando él se manifieste, seremos semejantes a él, porque le veremos tal como él es” (1 John 3:1-2 1 John 3:1-2 [1] Behold, what manner of love the Father has bestowed on us, that we should be called the sons of God: therefore the world knows us not, because it knew him not. [2] Beloved, now are we the sons of God, and it does not yet appear what we shall be: but we know that, when he shall appear, we shall be like him; for we shall see him as he is.
American King James Version×
).

Todos los seres humanos que entren en el Reino de Dios serán transformados en espíritu; tendrán el tremendo honor de ser semejantes a Jesucristo resucitado y glorificado: “El Espíritu mismo da testimonio a nuestro espíritu, de que somos hijos de Dios. Y si hijos, también herederos; herederos de Dios y coherederos con Cristo, si es que padecemos juntamente con él, para que juntamente con él seamos glorificados” (Romans 8:16-17 Romans 8:16-17 [16] The Spirit itself bears witness with our spirit, that we are the children of God: [17] And if children, then heirs; heirs of God, and joint-heirs with Christ; if so be that we suffer with him, that we may be also glorified together.
American King James Version×
)

¡Este es el asombroso potencial de todos aquellos que recibirán la vida eterna como miembros de la familia que Dios está creando!

La herencia de los santos

Los santos recibirán la herencia, comúnmente llamada “salvación”, en el momento de la resurrección de los muertos (1 Corinthians 15:50-52 1 Corinthians 15:50-52 [50] Now this I say, brothers, that flesh and blood cannot inherit the kingdom of God; neither does corruption inherit incorruption. [51] Behold, I show you a mystery; We shall not all sleep, but we shall all be changed, [52] In a moment, in the twinkling of an eye, at the last trump: for the trumpet shall sound, and the dead shall be raised incorruptible, and we shall be changed.
American King James Version×
). Esto ocurrirá cuando suene la última trompeta y Jesucristo regrese con poder y gran gloria; en ese entonces “los reinos del mundo [vendrán] a ser de nuestro Señor y de su Cristo” (Revelation 11:15 Revelation 11:15And the seventh angel sounded; and there were great voices in heaven, saying, The kingdoms of this world are become the kingdoms of our Lord, and of his Christ; and he shall reign for ever and ever.
American King James Version×
). Todos aquellos que sean transformados en seres inmortales formarán parte del Reino de Dios y colaborarán en el reinado de mil años de Jesucristo (Revelation 20:4-6 Revelation 20:4-6 [4] And I saw thrones, and they sat on them, and judgment was given to them: and I saw the souls of them that were beheaded for the witness of Jesus, and for the word of God, and which had not worshipped the beast, neither his image, neither had received his mark on their foreheads, or in their hands; and they lived and reigned with Christ a thousand years. [5] But the rest of the dead lived not again until the thousand years were finished. This is the first resurrection. [6] Blessed and holy is he that has part in the first resurrection: on such the second death has no power, but they shall be priests of God and of Christ, and shall reign with him a thousand years.
American King James Version×
).

En el evangelio del Reino de Dios se nos revela que Jesucristo, junto con los santos resucitados, establecerá su gobierno en la tierra para que todos los seres humanos tengan la oportunidad de recibir la vida eterna. Dios desea que todos vengan a formar parte de su reino, pero cada uno a su debido tiempo (2 Peter 3:9 2 Peter 3:9The Lord is not slack concerning his promise, as some men count slackness; but is long-suffering to us-ward, not willing that any should perish, but that all should come to repentance.
American King James Version×
; 1 Corinthians 15:20-26 1 Corinthians 15:20-26 [20] But now is Christ risen from the dead, and become the first fruits of them that slept. [21] For since by man came death, by man came also the resurrection of the dead. [22] For as in Adam all die, even so in Christ shall all be made alive. [23] But every man in his own order: Christ the first fruits; afterward they that are Christ’s at his coming. [24] Then comes the end, when he shall have delivered up the kingdom to God, even the Father; when he shall have put down all rule and all authority and power. [25] For he must reign, till he has put all enemies under his feet. [26] The last enemy that shall be destroyed is death.
American King James Version×
).

El evangelio nos enseña que cuando Jesucristo venga a establecer el Reino de Dios, los santos —aquellos siervos fieles de Jesús que serán resucitados a su regreso— gobernarán con él (Revelation 5:10 Revelation 5:10And have made us to our God kings and priests: and we shall reign on the earth.
American King James Version×
). Como nos dicen las profecías de Isaías, Cristo comenzará su reinado ayudando a aquellas personas que estén vivas en ese tiempo, enseñándoles los caminos de Dios. El proceso de sanar las naciones, tanto física como espiritualmente, lo llevarán a cabo Jesucristo y sus santos resucitados (Isaiah 30:20-21 Isaiah 30:20-21 [20] And though the Lord give you the bread of adversity, and the water of affliction, yet shall not your teachers be removed into a corner any more, but your eyes shall see your teachers: [21] And your ears shall hear a word behind you, saying, This is the way, walk you in it, when you turn to the right hand, and when you turn to the left.
American King James Version×
; Isaiah 35:1 Isaiah 35:1The wilderness and the solitary place shall be glad for them; and the desert shall rejoice, and blossom as the rose.
American King James Version×
, Isaiah 35:5-6 Isaiah 35:5-6 [5] Then the eyes of the blind shall be opened, and the ears of the deaf shall be unstopped. [6] Then shall the lame man leap as an hart, and the tongue of the dumb sing: for in the wilderness shall waters break out, and streams in the desert.
American King James Version×
).

Los siervos fieles de Cristo serán transformados en espíritu y vivirán por siempre (1 Thessalonians 4:14-17 1 Thessalonians 4:14-17 [14] For if we believe that Jesus died and rose again, even so them also which sleep in Jesus will God bring with him. [15] For this we say to you by the word of the Lord, that we which are alive and remain to the coming of the Lord shall not prevent them which are asleep. [16] For the Lord himself shall descend from heaven with a shout, with the voice of the archangel, and with the trump of God: and the dead in Christ shall rise first: [17] Then we which are alive and remain shall be caught up together with them in the clouds, to meet the Lord in the air: and so shall we ever be with the Lord.
American King James Version×
; 1 Corinthians 15:42-44 1 Corinthians 15:42-44 [42] So also is the resurrection of the dead. It is sown in corruption; it is raised in incorruption: [43] It is sown in dishonor; it is raised in glory: it is sown in weakness; it is raised in power: [44] It is sown a natural body; it is raised a spiritual body. There is a natural body, and there is a spiritual body.
American King James Version×
; 1 Corinthians 15:50-54 1 Corinthians 15:50-54 [50] Now this I say, brothers, that flesh and blood cannot inherit the kingdom of God; neither does corruption inherit incorruption. [51] Behold, I show you a mystery; We shall not all sleep, but we shall all be changed, [52] In a moment, in the twinkling of an eye, at the last trump: for the trumpet shall sound, and the dead shall be raised incorruptible, and we shall be changed. [53] For this corruptible must put on incorruption, and this mortal must put on immortality. [54] So when this corruptible shall have put on incorruption, and this mortal shall have put on immortality, then shall be brought to pass the saying that is written, Death is swallowed up in victory.
American King James Version×
). La increíble promesa que Dios les hace es ésta: “El que venciere heredará todas las cosas, y yo seré su Dios, y él será mi hijo” (Revelation 21:7 Revelation 21:7He that overcomes shall inherit all things; and I will be his God, and he shall be my son.
American King James Version×
). ¿Cuál es esa herencia? En Hebrews 2:6-8 Hebrews 2:6-8 [6] But one in a certain place testified, saying, What is man, that you are mindful of him? or the son of man that you visit him? [7] You made him a little lower than the angels; you crowned him with glory and honor, and did set him over the works of your hands: [8] You have put all things in subjection under his feet. For in that he put all in subjection under him, he left nothing that is not put under him. But now we see not yet all things put under him.
American King James Version×
leemos que nuestro asombroso potencial es que, como hijos glorificados de Dios, tomaremos parte en el gobierno de “todas las cosas”, es decir ¡el universo entero! Seremos reyes y sacerdotes en el Reino de Dios (Revelation 1:6 Revelation 1:6And has made us kings and priests to God and his Father; to him be glory and dominion for ever and ever. Amen.
American King James Version×
).

Debemos actuar

Jesús quiere que al entender el evangelio del Reino de Dios nos arrepintamos y creamos las buenas nuevas (Mark 1:14-15 Mark 1:14-15 [14] Now after that John was put in prison, Jesus came into Galilee, preaching the gospel of the kingdom of God, [15] And saying, The time is fulfilled, and the kingdom of God is at hand: repent you, and believe the gospel.
American King James Version×
).

El Reino de Dios es algo en el cual debemos entrar (Mark 10:23-25 Mark 10:23-25 [23] And Jesus looked round about, and said to his disciples, How hardly shall they that have riches enter into the kingdom of God! [24] And the disciples were astonished at his words. But Jesus answers again, and said to them, Children, how hard is it for them that trust in riches to enter into the kingdom of God! [25] It is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of God.
American King James Version×
), y el primer paso es arrepentirnos y creer en el evangelio. Por medio de Jesucristo podemos buscar el perdón y la reconciliación con Dios, para empezar a vivir de acuerdo con las leyes de su reino tal como Jesús las enseñó. Todos aquellos que se rehúsen a vivir de acuerdo con los caminos de Dios no podrán entrar en su reino ni recibirán la vida eterna (1 Corinthians 6:9-10 1 Corinthians 6:9-10 [9] Know you not that the unrighteous shall not inherit the kingdom of God? Be not deceived: neither fornicators, nor idolaters, nor adulterers, nor effeminate, nor abusers of themselves with mankind, [10] Nor thieves, nor covetous, nor drunkards, nor revilers, nor extortionists, shall inherit the kingdom of God.
American King James Version×
; Galatians 5:19-21 Galatians 5:19-21 [19] Now the works of the flesh are manifest, which are these; Adultery, fornication, uncleanness, lasciviousness, [20] Idolatry, witchcraft, hatred, variance, jealousies, wrath, strife, seditions, heresies, [21] Contentions, murders, drunkenness, revelings, and such like: of the which I tell you before, as I have also told you in time past, that they which do such things shall not inherit the kingdom of God.
American King James Version×
; Ephesians 5:5 Ephesians 5:5For this you know, that no fornicator, nor unclean person, nor covetous man, who is an idolater, has any inheritance in the kingdom of Christ and of God.
American King James Version×
).

En Matthew 5:20 Matthew 5:20For I say to you, That except your righteousness shall exceed the righteousness of the scribes and Pharisees, you shall in no case enter into the kingdom of heaven.
American King James Version×
; Matthew 19:23-25 Matthew 19:23-25 [23] Then said Jesus to his disciples, Truly I say to you, That a rich man shall hardly enter into the kingdom of heaven. [24] And again I say to you, It is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of God. [25] When his disciples heard it, they were exceedingly amazed, saying, Who then can be saved?
American King James Version×
; Mark 9:47 Mark 9:47And if your eye offend you, pluck it out: it is better for you to enter into the kingdom of God with one eye, than having two eyes to be cast into hell fire:
American King James Version×
y Luke 18:17 Luke 18:17Truly I say to you, Whoever shall not receive the kingdom of God as a little child shall in no wise enter therein.
American King James Version×
Jesús nos advierte acerca de los obstáculos que nos pueden impedir la entrada en el Reino de Dios. Si queremos entrar en él, es necesario que nos arrepintamos sinceramente, seamos bautizados y recibamos el Espíritu de Dios. Es necesario también que nuestra actitud sea correcta: la actitud humilde y dócil de un niño (Matthew 18:3 Matthew 18:3And said, Truly I say to you, Except you be converted, and become as little children, you shall not enter into the kingdom of heaven.
American King James Version×
; Acts 2:38 Acts 2:38Then Peter said to them, Repent, and be baptized every one of you in the name of Jesus Christ for the remission of sins, and you shall receive the gift of the Holy Ghost.
American King James Version×
).

(Si desea mayor información acerca del arrepentimiento, el bautismo y otros temas relacionados con la conversión cristiana, nos permitimos ofrecerle el folleto gratuito Transforme su vida: La verdadera conversión cristiana. Es una publicación que le explicará, con base en las Escrituras, los pasos necesarios para que usted pueda entrar en el Reino de Dios.)

Sin importar las dificultades y los obstáculos que se nos puedan presentar, lo más importante para nosotros debe ser buscar el Reino de Dios. Como lo expresó el apóstol Pablo: “Es necesario que a través de muchas tribulaciones entremos en el reino de Dios” (Acts 14:22 Acts 14:22Confirming the souls of the disciples, and exhorting them to continue in the faith, and that we must through much tribulation enter into the kingdom of God.
American King James Version×
). Si nos esforzamos por mantener el Reino de Dios como nuestra meta principal, podremos vencer todas estas dificultades (Matthew 6:33 Matthew 6:33But seek you first the kingdom of God, and his righteousness; and all these things shall be added to you.
American King James Version×
). Jesús nos exhorta a que oremos por que venga pronto ese reino (v. 10).

Si nuestra vida está dedicada a buscar el Reino de Dios, nuestra actitud será semejante a la de los patriarcas mencionados en Hebreos 11. Notemos especialmente las inspiradoras palabras acerca del sentido de propósito que los sostenía: “Conforme a la fe murieron todos éstos sin haber recibido lo prometido, sino mirándolo de lejos, y creyéndolo, y saludándolo, y confesando que eran extranjeros y peregrinos sobre la tierra … por lo cual Dios no se avergüenza de llamarse Dios de ellos; porque les ha preparado una ciudad” (vv. 13, 16). Los patriarcas anhelaban y buscaban el Reino de Dios, y por eso se consideraban “extranjeros y peregrinos” en este mundo. Su vida estaba dedicada a ese reino, no a la vida material y física.

El mapa que nos conduce al reino

Cuando entendemos el significado de las siete fiestas de Dios, podemos tener una mayor comprensión de su reino venidero. Muchas personas consideran estas observancias como simples tradiciones judías, pero en Leviticus 23:2 Leviticus 23:2Speak to the children of Israel, and say to them, Concerning the feasts of the LORD, which you shall proclaim to be holy convocations, even these are my feasts.
American King James Version×
, 4 se nos dice que son “las fiestas solemnes del Eterno”. Él las estableció con el propósito de ayudarnos a comprender el papel que Cristo desempeña en nuestra salvación y de enseñarnos cómo el Reino de Dios será establecido sobre la tierra.

El apóstol Pablo se refirió a estos festivales como “sombra de lo que ha de venir” (Colossians 2:16-17 Colossians 2:16-17 [16] Let no man therefore judge you in meat, or in drink, or in respect of an holy day, or of the new moon, or of the sabbath days: [17] Which are a shadow of things to come; but the body is of Christ.
American King James Version×
). Él y la iglesia primitiva los celebraban porque así se mantenían conscientes del plan de Dios, que culminará en el establecimiento de su reino. Aunque muchos los criticaron por la manera de guardar las fiestas de Dios, Pablo y los cristianos de Colosas entendieron muy bien la relación que existía entre el significado de estas fiestas y el mensaje del evangelio.

Si entendemos el significado de estas santas convocaciones, podremos entender el maravilloso mensaje que Jesús proclamó: el plan que Dios tiene para que los seres humanos entren en su reino y tengan vida eterna. (Si a usted le interesa saber más acerca de estas fiestas, por favor solicite dos folletos gratuitos Nuestro asombroso potencial humano y Las fiestas santas de Dios.)

Dios está revelando esta maravillosa verdad a todos aquellos que está llamando ahora (John 6:44 John 6:44No man can come to me, except the Father which has sent me draw him: and I will raise him up at the last day.
American King James Version×
). Jesús dijo que este mensaje sería predicado en todo el mundo antes de su segunda venida: “Y será predicado este evangelio del reino en todo el mundo, para testimonio a todas las naciones; y entonces vendrá el fin” (Matthew 24:14 Matthew 24:14And this gospel of the kingdom shall be preached in all the world for a witness to all nations; and then shall the end come.
American King James Version×
). La Iglesia de Dios Unida está dedicada a la proclamación de este mensaje; y a todos aquellos que tienen la oportunidad de recibirlo, los exhorta para que crean el evangelio y empiecen a vivir en conformidad con él.

(Con el deseo de ayudar a quienes están buscando realmente el Reino de Dios, les ofrecemos —completamente gratis— la revista Las Buenas Noticias. Como su nombre lo indica, Las Buenas Noticias está dedicada al mensaje que Jesús proclamó. Cada número de la revista contiene artículos que explican las enseñanzas de Jesús acerca del Reino de Dios y de la forma en que nosotros podemos entrar en él. Para obtener una suscripción gratuita, sólo tiene que solicitarla a cualquiera de las direcciones que aparecen al final de este folleto.)

Muy acertadamente, al mensaje que Jesús trajo del Padre se le llama las buenas noticias —el evangelio— del Reino de Dios. De hecho, son las mejores noticias que la humanidad puede recibir. Jesús nos exhorta a que creamos esas buenas noticias y a que busquemos primeramente el reino de su Padre (Matthew 6:33 Matthew 6:33But seek you first the kingdom of God, and his righteousness; and all these things shall be added to you.
American King James Version×
). Si así lo hacemos, Dios se complacerá en darnos el reino (Luke 12:32 Luke 12:32Fear not, little flock; for it is your Father’s good pleasure to give you the kingdom.
American King James Version×
).