Lo que la Biblia dice acerca del 'infierno'

Usted está aquí

Lo que la Biblia dice acerca del 'infierno'

Para poder responder a este interrogante es necesario que entendamos las cuatro palabras hebreas y griegas que se refieren a la condición o el lugar de los muertos.

En el Antiguo Testamento encontramos la palabra hebrea seol, que se refiere a “la condición y la morada de los muertos; por lo tanto, el sepulcro en donde reposa el cadáver . . .” ( Wilson’s Old Testament Word Studies [“Es­tudios de Wilson sobre las palabras del Antiguo Testamento”], p. 215). Otro libro de consulta explica: “Así que no se hace referencia al destino eterno sino simplemente al sepulcro, donde reposan los cadáveres de todas las personas . . .” ( Expository Dictionary of Bible Words [“Diccionario expositivo de palabras de la Biblia”], 1985, p. 336).

Los editores de la versión Reina-Valera de la Biblia, revisión de 1960, en lugar de traducir esta palabra, la dejaron simplemente como “Seol”.

Varios hombres que conocieron a Dios entendieron claramente que cuando murieran irían al sepulcro, no a un infierno ardiente. Entre ellos podemos citar a Jacob (Génesis 37:35 Génesis 37:35Y se levantaron todos sus hijos y todas sus hijas para consolarlo; mas él no quiso recibir consuelo, y dijo: Descenderé enlutado a mi hijo hasta el Seol. Y lo lloró su padre.
La Santa Biblia Reina-Valera (1960)×
), Job (Job 14:13 Job 14:13 ¡Oh, quién me diera que me escondieses en el Seol, Que me encubrieses hasta apaciguarse tu ira, Que me pusieses plazo, y de mí te acordaras!
La Santa Biblia Reina-Valera (1960)×
), David (Salmos 88:3-4 Salmos 88:3-4 3 Porque mi alma está hastiada de males, Y mi vida cercana al Seol. 4 Soy contado entre los que descienden al sepulcro; Soy como hombre sin fuerza,
La Santa Biblia Reina-Valera (1960)×
), Ezequías (Isaias 38:10 Isaias 38:10Yo dije: A la mitad de mis días iré a las puertas del Seol; privado soy del resto de mis años.
La Santa Biblia Reina-Valera (1960)×
). Resulta claro que seol no se refiere a un lugar de tormento eterno.

Tres palabras griegas

El equivalente griego de la palabra seol es hades, que se refiere también al sepulcro. En el Nuevo Testamento se citan cuatro pasajes del Antiguo Testamento en los cuales la palabra seol es traducida como hades (Mateo 11:23 Mateo 11:23 Y tú, Capernaum, que eres levantada hasta el cielo, hasta el Hades serás abatida; porque si en Sodoma se hubieran hecho los milagros que han sido hechos en ti, habría permanecido hasta el día de hoy.
La Santa Biblia Reina-Valera (1960)×
; Lucas 10:15 Lucas 10:15 Y tú, Capernaum, que hasta los cielos eres levantada, hasta el Hades serás abatida.
La Santa Biblia Reina-Valera (1960)×
; Hechos de los Apóstoles 2:27 Hechos de los Apóstoles 2:27 Porque no dejarás mi alma en el Hades, Ni permitirás que tu Santo vea corrupción.
La Santa Biblia Reina-Valera (1960)×
, Hechos de los Apóstoles 2:31 Hechos de los Apóstoles 2:31viéndolo antes, habló de la resurrección de Cristo, que su alma no fue dejada en el Hades, ni su carne vio corrupción.
La Santa Biblia Reina-Valera (1960)×
). De la misma forma que seol, la palabra hades no ha sido traducida en la versión Reina-Valera (revisión de 1960). (La única excepción a esto se encuentra en 1 Corintios 15:55, donde hades está traducida correctamente como “sepulcro”.)

Resulta evidente que hades tampoco se refiere a un lugar de tormento. De hecho, el apóstol Pedro dijo que Cristo mismo había estado en el hades (Hechos de los Apóstoles 2:27 Hechos de los Apóstoles 2:27 Porque no dejarás mi alma en el Hades, Ni permitirás que tu Santo vea corrupción.
La Santa Biblia Reina-Valera (1960)×
, Hechos de los Apóstoles 2:31 Hechos de los Apóstoles 2:31viéndolo antes, habló de la resurrección de Cristo, que su alma no fue dejada en el Hades, ni su carne vio corrupción.
La Santa Biblia Reina-Valera (1960)×
), refiriéndose al tiempo que permaneció sepultado antes de su resurrección. Hades simplemente significa sepulcro o sepultura.

Otra palabra griega que está relacionada con este tema por cuanto fue traducida como “infierno”, es tartaroo . Esta palabra, que aparece únicamente en 2 Pedro 2:4, se refiere al confinamiento o encarcelamiento de los ángeles caídos (demonios) que esperan el momento de su juicio. El diccionario citado antes dice que el verbo tartaroo significa “confinar en Tártaro” y que “Tártaro era el nombre griego del abismo mitológico en el cual los dioses rebeldes estaban confinados” ( ibídem , p. 337). Haciendo referencia a un concepto conocido de la mitología contemporánea, Pedro explicó que a los ángeles que habían pecado Dios los había entregado a “prisiones de oscuridad, para ser reservados al juicio”. Estos ángeles caídos están en un lugar o condición de restricción esperando el juicio final por su rebelión contra Dios y por la influencia destructiva que han ejercido sobre toda la humanidad.

Tártaro se aplica únicamente a los demonios. En la Biblia este término no se utiliza para referirse a un fuego infernal en el cual son castigados los seres humanos después de la muerte.

Hay otra palabra griega que nos falta por estudiar ( gehenna ), yes la que posee ciertas características que hacen que las personas la asocien con el concepto tradicional del “infierno”. Sin embargo, esta palabra tiene diferencias importantes con la idea popular del castigo de los impíos. Gehenna es una palabra “derivada de la expresión hebrea ga- Hinnom , el valle del Hinom . . . un lugar donde se celebraban sacrificios humanos e idolátricos . . . Tratando de poner fin a todas estas abominaciones, Josías profanó este lugar con huesos humanos y otras inmundicias (2 Reyes 23:10, 13-14)” ( The Complete Word Study Dictionary of New Testament Words [“Diccionario analítico completo de las palabras del Nuevo Testamento”], 1992, p. 360).

Debido en gran parte a su desastrosa reputación, este valle que bordeaba la ciudad de Jerusalén se convirtió en un basurero. Allí se quemaba la basura, lo mismo que los cadáveres de animales y criminales. El fuego que ardía de día y de noche consumía los desechos.

Un fuego consumidor

Gehennaes una palabra que se utiliza 12 veces en la Biblia; en 11 de esas ocasiones se citan las palabras de Jesucristo. Cuando Jesús hablaba de gehenna , sus oyentes sabían que se refería al lugar en el cual toda la basura y los cadáveres de los impíos se destruían por el fuego. Les advirtió claramente que este fuego destructor sería el destino de los malvados y de los impíos (Mateo 5:22 Mateo 5:22 Pero yo os digo que cualquiera que se enoje contra su hermano, será culpable de juicio; y cualquiera que diga: Necio, a su hermano, será culpable ante el concilio; y cualquiera que le diga: Fatuo, quedará expuesto al infierno de fuego.
La Santa Biblia Reina-Valera (1960)×
, Mateo 5:29-30 Mateo 5:29-30 29 Por tanto, si tu ojo derecho te es ocasión de caer, sácalo, y échalo de ti; pues mejor te es que se pierda uno de tus miembros, y no que todo tu cuerpo sea echado al infierno. 30 Y si tu mano derecha te es ocasión de caer, córtala, y échala de ti; pues mejor te es que se pierda uno de tus miembros, y no que todo tu cuerpo sea echado al infierno.
La Santa Biblia Reina-Valera (1960)×
; Mateo 23:15 Mateo 23:15 ¡Ay de vosotros, escribas y fariseos, hipócritas! porque recorréis mar y tierra para hacer un prosélito, y una vez hecho, le hacéis dos veces más hijo del infierno que vosotros.
La Santa Biblia Reina-Valera (1960)×
, Mateo 23:33; Lucas 12:5 Lucas 12:5 Pero os enseñaré a quién debéis temer: Temed a aquel que después de haber quitado la vida, tiene poder de echar en el infierno; sí, os digo, a éste temed.
La Santa Biblia Reina-Valera (1960)×
).

¿Cuándo va a ocurrir esto? Muchos de los enemigos de Cristo eran los dirigentes religiosos y civiles de su época; ellos no fueron considerados criminales ni sus cuerpos fueron quemados en el basurero de la ciudad. Cristo sabía muy bien que el juicio, no solamente de ellos sino de la gran mayoría de la humanidad que haya vivido a lo largo de la historia, vendrá en el futuro (esto lo hemos explicado ampliamente en este folleto).

Después de su resurrección, aquellos que conociendo el camino de Dios no quieran arrepentirse, serán sentenciados a perecer en el fuego de gehenna , el cual los destruirá completamente, sin que tengan la esperanza de una futura resurrección (Mateo 10:28 Mateo 10:28 Y no temáis a los que matan el cuerpo, mas el alma no pueden matar; temed más bien a aquel que puede destruir el alma y el cuerpo en el infierno.
La Santa Biblia Reina-Valera (1960)×
).

En el Apocalipsis este infierno es llamado el “lago de fuego” (Apocalipsis 19:20 Apocalipsis 19:20Y la bestia fue apresada, y con ella el falso profeta que había hecho delante de ella las señales con las cuales había engañado a los que recibieron la marca de la bestia, y habían adorado su imagen. Estos dos fueron lanzados vivos dentro de un lago de fuego que arde con azufre.
La Santa Biblia Reina-Valera (1960)×
; Apocalipsis 20:10, Apocalipsis 20:14-15 Apocalipsis 20:14-15 14 Y la muerte y el Hades fueron lanzados al lago de fuego. Esta es la muerte segunda. 15 Y el que no se halló inscrito en el libro de la vida fue lanzado al lago de fuego.
La Santa Biblia Reina-Valera (1960)×
). Según la cronología de acontecimientos tal como aparece en la Biblia, esto tendrá lugar después de los mil años del reinado de Cristo sobre la tierra (Apocalipsis 20:1-6 Apocalipsis 20:1-6 1 Vi a un ángel que descendía del cielo, con la llave del abismo, y una gran cadena en la mano. 2 Y prendió al dragón, la serpiente antigua, que es el diablo y Satanás, y lo ató por mil años; 3 y lo arrojó al abismo, y lo encerró, y puso su sello sobre él, para que no engañase más a las naciones, hasta que fuesen cumplidos mil años; y después de esto debe ser desatado por un poco de tiempo. 4 Y vi tronos, y se sentaron sobre ellos los que recibieron facultad de juzgar; y vi las almas de los decapitados por causa del testimonio de Jesús y por la palabra de Dios, los que no habían adorado a la bestia ni a su imagen, y que no recibieron la marca en sus frentes ni en sus manos; y vivieron y reinaron con Cristo mil años. 5 Pero los otros muertos no volvieron a vivir hasta que se cumplieron mil años. Esta es la primera resurrección. 6 Bienaventurado y santo el que tiene parte en la primera resurrección; la segunda muerte no tiene potestad sobre éstos, sino que serán sacerdotes de Dios y de Cristo, y reinarán con él mil años.
La Santa Biblia Reina-Valera (1960)×
) y después de la resurrección a la vida física de todos aquellos que jamás hayan conocido a Dios ni sus caminos (vers. 5, 11-13). Las personas que participen en esta resurrección tendrán la oportunidad de aprender acerca de los caminos de Dios, arrepentirse y recibir el don de la vida eterna (este tema está explicado ampliamente en el capítulo IV de este folleto, pp. 34-57).

Sin embargo, algunos rechazarán este magnífico don, y la Biblia contiene su trágico epitafio: “El que no se halló inscrito en el libro de la vida fue lanzado al lago de fuego” (vers. 15).

A los que deliberada y conscientemente decidan rechazar los caminos de Dios, no se les permitirá seguir viviendo en la miseria que esta decisión les acarrearía. No sufrirán eternamente, sino que simplemente morirán : serán consumidos completamente por el fuego, de manera que de ellos no quedarán más que cenizas (Malaquías 4:1-3 Malaquías 4:1-3 1 Porque he aquí, viene el día ardiente como un horno, y todos los soberbios y todos los que hacen maldad serán estopa; aquel día que vendrá los abrasará, ha dicho Jehová de los ejércitos, y no les dejará ni raíz ni rama. 2 Mas a vosotros los que teméis mi nombre, nacerá el Sol de justicia, y en sus alas traerá salvación; y saldréis, y saltaréis como becerros de la manada. 3 Hollaréis a los malos, los cuales serán ceniza bajo las plantas de vuestros pies, en el día en que yo actúe, ha dicho Jehová de los ejércitos.
La Santa Biblia Reina-Valera (1960)×
). Si examinamos cuidadosamente las Escrituras, nos daremos cuenta de que éstas no enseñan que los impíos serán atormentados eternamente en las llamas de un infierno horripilante.